RULES & REGULATIONS
ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ‘ಶೆತಾಂತ್ ಆಪ್ಲಿಂ ಕವನಾಂ, ಚುಟುಕಾಂ, ಲೇಖನಾಂ, ಕಾಣಿಯೊ, ವಿಮರ್ಶೆ ವಾ ಇತರ್ ಖಂಚಾಯ್ ಥರಾಚೆಂ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ವೊಂಪುಂಕ್ ಅಭಿರುಚ್ ಆಸ್ ಲ್ಲ್ಯಾ ಹರ್ಯೆಕಾ ಸಾಹಿತ್ಯಾಭಿಮಾನಿ ಕಾಳ್ಜಾಂಕ್ "ಆಂಕ್ರಿ" ಜಾಳಿ ಜಾಗ್ಯಾರ್ ಅಭಿಮಾನಾಚೊ ಸ್ವಾಗತ್. ಕವನಾಂ, ಚುಟುಕಾಂ, ಲೇಖನಾಂ, ಕಾಣಿಯೊ, ವಿಮರ್ಶೆ ವಾ ಇತರ್ ಖಂಚಾಯ್ ಥರಾಚೆಂ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಧಾಡ್ತಾನಾ ತೆಂ ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಂತ್ ಧಾಡುಂಕ್ ಖಾಲ್ತಿ ವಿನಂತಿ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಲಿಪಿಂತ್ ಧಾಡ್ಲ್ಲಿಂ ಬರ್ಪಾಂ ತರ್ಜಣ್ ಕರುನ್ ಫಾಯ್ಸ್ ಕರುಂಕ್ ತಡವ್ ಜಾತಾಲೊ, ಹೆಂ ಗಮನಾಂತ್ ಆಸೊಂ.
"ಆಂಕ್ರಿ" ಜಾಳಿಜಾಗ್ಯಾ ದ್ವಾರಿಂ ಹರ್ಯೆಕಾ ಆಸಕ್ತ್ ಯುವ ಬರಯ್ಣಾರಾನಿಂ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕವಿತೆಕ್ ತಶೆಂಚ್ ಸಾಹಿತ್ಯಾಚ್ಯಾ ಇತರ್ ಪ್ರಕಾರಾಂಕ್ ಬರಂವ್ಕ್ ಅನಿ ವಾಚುಂಕ್ ಶಿಕ್ಚೊ ಸದುದ್ದೇಶ್ ಆಮ್ಚೊ ಮ್ಹಣೊನ್ ಲೆಖ್ಚೆಂ. ದೆಕುನ್, ನವ್ಯಾ ಬರೊವ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಉಗ್ತೊ ಆವ್ಕಾಸ್ ಆಸ್ತಾಲೊಚ್.
ತುಮಿಂ ಧಾಡುನ್ ದಿಲ್ಲಿಂ ಕವನಾಂ, ಚುಟುಕಾಂ, ಲೇಖನಾಂ, ಕಾಣಿಯೊ, ವಿಮರ್ಶೆ ವಾ ಇತರ್ ಖಂಚಾಯ್ ಥರಾಚೆಂ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಗರ್ಜ್ ಪಡ್ಲ್ಯಾರ್ ಸಬ್ಧಾಂಚಿ ತಿದ್ವಣ್ ಕರುನ್ ಸಂದ್ರಾಪಾ ಪ್ರಮಾಣೆ ಜೊಕ್ತ್ಯಾ ವೆಳಾರ್ ಫಾಯ್ಸ್ ಕರ್ತಲ್ಯಾಂವ್.
ಬರ್ಪಾಂ ಸ್ವಿಕಾರ್ ಯಾ ತಿರಾಸ್ಕಾರ್ ಕರ್ಚೊ ನಿರ್ಣಯ್ ಸಂಪಾದಕಾಕ್ ಆಮಾನತ್ ಕೆಲಾ. ಚಡಿತ್ ವಿವರಾಕ್ ಸಂಪಾದಕಾಕ್ ಸಂಪರ್ಕ್ ಕರಾ.
**********
Konknni sahity ‘xetant aplim kounam, chuttukam, lekhonam, kannio, vimorxe va itor khonchai thorachem sahity vompunk obhiruch as l'lea horyeka sahiteabhimani kallzank "ankri" zalli zagear obhimanacho svagot. Kounam, chuttukam, lekhonam, kannio, vimorxe va itor khonchai thorachem sahity dhaddtana tem kon'noddo lipint dhaddunk khalti vinonti. Inglix lipint dhaddl'lim borpam torzonn korun fais korunk toddou zatalo, hem gomonant asom.
"ankri" zallizagea dvarim horyeka asokt yuvo boroinnaranim konknni kovitek toxench sahiteachea itor prokarank borounko oni vachunk xikcho sodud'dex amcho mhonnon lekhchem. Dekun, novea boroupeank ugto aukas astaloch.
Tumim dhaddun dil'lim kounam, chuttukam, lekhonam, kannio, vimorxe va itor khonchai thorachem sahity gorz poddlear sobdhanchi tidvonn korun sondrapa promanne zoktea vellar fais kortoleamv.
Borpam svikar ya tiraskar korocho nironnoi sompadokak amanot kela. Choddit vivorak sompadokak sompork kora.